-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kína hivatalosan kiadta a Tiaojü-sziget (Diaoyu), illetve az ahhoz tartozó szigetecskék szabvány kínai nevét és leírását, válaszul arra, hogy Japán is nyilvánosságra hozott egy friss listát, amelyen az érintett területhez tartozó kis szigetek új japán neve szerepel.
Peking hivatalosan is tiltakozott amiatt, hogy Japán saját nevet adott a Tiaojü- (japánul: Szenkaku-) szigethez tartozó egyes területeknek. A 39 lakatlan sziget megnevezését tartalmazó tokiói névsor pénteken került nyilvánosságra.
Az üggyel kapcsolatban Hung Lej (Hong Lei) kínai külügyi szóvivő közleményében kijelentette: a japán részről tett bármilyen egyoldalú lépés a Tiaojü-szigettel és a hozzá tartozó szigetecskékkel kapcsolatban törvénytelen és érvénytelen. E területekre vonatkozóan leszögezte: azok ősidők óta Kína területének szerves részét képezik, s felettük Kína vitathatatlan szuverenitást élvez.
„Mindegy milyen neveket ad Japán a Tiaojü-szigethez kapcsolódó kis szigeteknek, az nem fog változtatni a tényen, hogy ezek Kínához tartoznak” – hangoztatta a szóvivő. A diplomáciai üzenettel párhuzamosan szombaton hivatalos dokumentumban ismertették a Tiaojü elnevezés pontos kiejtését, és azt is, hogy a Kelet-kínai-tengeren található szigetcsoport körülbelül 356 kilométerre van a kínai Vencsoutól (Wenzhou), 385 kilométerre Fucsoutól (Fuzhou) és 190 kilométerre helyezkedik el az északkelet-tajvani partoktól.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kínai törvények szerint az országhoz tartozó szigetek védelmét ellátó állami óceánügyi hivatal ad hivatalos nevet a tengereknek és a szigeteknek – derül ki a Hszinhua hírügynökség jelentéséből. A mostani alkalommal Pekingben 70, a Tiaojü-szigethez tartozó kis sziget pontos (kínai) nevét adták ki. A kínai kormány által jóváhagyott listát az óceánügyi hivatal és a polgári ügyek minisztériuma is közzétette a honlapján.
A szigetcsoport hovatartozásának történetét eltérően magyarázzák Japánban és Kínában. Térképészeti és egyéb írásos nyomok alapján Kína 1534-től vallja a területéhez tartozónak, és úgy véli, hogy az első kínai-japán háborúban elfoglalt területeket később az 1952-ben érvénybe lépett San Franciscó-i békeszerződés értelmében vissza kellett volna kapnia. Japán ezt nem ismeri el.