-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az amerikai kábítószer-visszaéléses ügyekkel foglalkozó hatóság az afroamerikaiak beszédét értő tolmácsokat keres.
Amerikai filmekből vagy a rapszövegek hallgatása közben bárki megtapasztalhatja, hogy az afroamerikaiak által beszélt angol – a rengeteg szlenges kifejezés, a standardtól eltérő nyelvtani formák és külön kiejtésmód alapján – önálló dialektusnak, egyesek szerint akár külön nyelvnek is számít. Nem csoda, hogy a kábítószer-visszaéléses ügyekkel foglalkozó amerikai hatóság (DEA – Drug Enforcement Administration) ügynökei nem értik elég jól a lehallgatott afroamerikaiak beszélgetéseit, ezért kilenc, afroamerikai kiejtésben és dialektusban jártás tolmácsot keresnek – jelenti az Associated Press.
A 90-es évek közepén egy kaliforniai iskola már felvetette, hogy az afroamerikaik által beszélt angol egy külön nyelv – angolul többek ebonics-nak is hívják – de az általános országos tiltakozás miatt végülis elvetették a javaslatot. A nyelvészek még tanakodhatnak, de a DEA mostani tolmácskeresése egyértelműen azt jelzi, hogy a kölcsönös érthetőség esete gyakran nem áll fenn, bár ez nem feltétlen vagy elégséges kritériuma az önálló nyelv definíciójának. Neve mindenesetre már van a 'nyelvnek': African American Vernacular English – azaz „afroamerikai népi angol”.
Most is sok kritikusa akad a DEA álláshirdetésének. Iskolákban ugyanis nem tanítják a nyelvet, és nyelvvizsgát sem lehet belőle tenni sehol. A lehallgató ügynökök nyelvértésén pedig sok múlik. Sokan értik ugyan meg az afroamerikaiak szlenges beszédét, de a bíróság előtti pontos értelmezéshez gyakran szakemberekre van szükség. A lehallgatáshoz se feltétlen nyelvészek kellenének, hanem inkább az afroamerikai és a bűnöző szlenget ismerő emberek, például volt bűnözők.