-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Sok afrikai problémája, hogy akkor sem tudja használni a számítógépet, ha történetesen van hozzáférése. Az ok: hogy nem beszél angolul.
A Microsoft éppen ezért határozta el, hogy afrikai törzsi nyelveken is piacra dobja szoftverei egy részét. A cég egyik menedzsere, Vis Naidoo szerint ez növelni fogja a gazdasági aktivitást, és új világokat nyit meg az oktatás terén is. „Tanulmányok kimutatják, hogy könnyebben tanulunk az anyanyelvünkön, ezért a célunk nem csak az, hogy minél több embernek minél több számítógépet juttassunk, hanem az is, hogy ezeket helyi nyelveken is használhassák” – mondja a szakember a Sowetan honlapján.
Az isizulu nyelvűek forrásközpontjának vezetője lelkesen fogadja a tervet: „Dél-Afrikában körülbelül 13 millió ember beszéli az isizulu nyelvet. Míg az angolt a népesség 8,2 százaléka beszéli első nyelvként, addig az isizulut összesen 24% – ez tehát a legtöbbek által használt nyelv Dél-Afrikában.”
A Microsoft 10 afrikai nyelvre fogja lefordíttatni a Windows 7-et még 2011 előtt. „A fordító csoportjaink Dél-Afrikából, Kenyából, Nigériából és Etiópiából már munkához is láttak. A Windows 7 mellett a 2010-es Office csomagot is lefordítják majd” – magyarázza Naidoo.