-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Lekerültek a magyar történelmi utcaneveket tartalmazó táblák több nagyváradi épületről - írta honlapján csütörtökön a Krónika című kolozsvári napilap.
A táblákat az Erdélyi Magyar Ifjak helyi szervezete három hónappal ezelőtt szerelte fel. A civil szervezet fiataljai a hivatalostól kinézetre szándékosan eltérő utcanévtáblákat erősítettek a várad-újvárosi református templomra, illetve a túloldalon álló épületre, amelyben Tőkés László európai parlamenti képviselői irodája, illetve az Illyés Gyula Református Könyvesbolt működik.
Mindkét ingatlan egyházi tulajdonban van, az ifjak pedig úgy vélték, a tulajdonos engedélyével nyugodtan jelezhetik a táblákon az utcák korábbi magyar elnevezését, így került ki a hivatalos kék-fehér, Primariei feliratú tábla alá a Teleki utca elnevezés, a Jean Calvin alá pedig Kálvin János neve.
A táblákat egy építkezési vállalkozás, a Selina munkatársai távolították el az épületekről a napokban. Csomortányi István, az Erdélyi Magyar Ifjak egyik tagja, akik részt vett a táblák felszerelésében a lapnak elmondta, hogy a Selina cégtől a táblák egy részét visszakapta, és mindenképpen újra kihelyezik a táblákat.
Csomortányi szerint a táblák kihelyezésére van törvényi alapjuk, hiszen a helyi önkormányzati testület még évekkel ezelőtt elfogadott egy határozatot, amelynek értelmében közpénzből kellett volna a magyar névtáblákat elkészíteni és kihelyezni, ám ezt mindeddig nem tették meg. Mindemellett tudomása szerint van egy Románia által 1995-ben elfogadott Európai Uniós keretegyezmény, amely szintén lehetővé teszi a magyar nyelvű utcanévtáblák elhelyezését.
A Krónikának Biró Rozália, a város alpolgármestere, a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) tagja elmondta, hogy magánszemélytől kapott írásbeli panaszt a helyi önkormányzat a magyar táblákról. Még júliusban nyújtotta be levelét egy nagyváradi román nemzetiségű állampolgár, kérve, hogy vegyék le a szerinte törvénytelenül elhelyezett táblákat.
A törvényben megszabott 30 napos határidon belül az illető nem kapott választ a városházától. Bíró Rozália feltételezése szerint emiatt valószínűleg az ombudsman területi képviselőjéhez fordulhatott a beadvány megfogalmazója, mivel szeptember elején az ombudsman hivatalából érkezett levél a városházára. Az alpolgármester szerint a városi műszaki osztály ennek alapján kérhette föl a magáncéget a táblák levételére.
Bíró Rozália szerint nem volt jogszerű a magyar táblák kihelyezése, mert a helyi önkormányzat egyik határozatában meghatározta, hogyan kell kinézniük az utcanévtábláknak. Az ettől eltérők szabálytalannak tekinthetők, még akkor is, ha a tábla magántulajdonban lévő épületre kerül ki.