-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A szlovák külügyminiszter szerint az EBESZ főbiztosának múlt heti állásfoglalásával véget ért a vita arról, hogy Szlovákia a közelmúltban elfogadott nyelvtörvénnyel megsértette volna nemzetközi kötelezettségvállalásait.
„Knut Vollebaek, az EBESZ kisebbségi főbiztosa a múlt héten állásfoglalást adott ki az államnyelvtörvény módosításával kapcsolatban. A jelentés végén megállapítja, hogy a módosítás törvényes célt követ, és összhangban van a nemzetközi normákkal. Ehhez ugyan figyelmeztetéseket és ajánlásokat is csatol, de a vita lényege nem erről szólt; a módosítás megvalósításakor ezeket figyelembe fogják venni. Más szóval az a vita, hogy Szlovákia a törvény elfogadásával megsértette-e nemzetközi kötelezettségvállalásait, véget ért” – írta Miroslav Lajčák a Sme című szlovák liberális napilap szerdai számában.
A miniszter ennek ellenére úgy látja, hogy a véleménycsere folytatódni fog, hiszen a nemzeti kisebbségek nyelvének védelme nagyon érzékeny kérdés. Szerinte Szlovákia azon európai országok közé tartozik, ahol a nemzeti kisebbségek nyelvének védelme nagyon magas szintű, s a kisebbségek anyanyelvükön felsőfokú képzést is szerezhetnek. Lajčák egyben gratulált a révkomáromi Selye János Egyetem végzős diákjainak.
„Ugyanakkor nem tudom nem kimondani, mit adnának a magyarországi szlovákok azért, hogy gyermekeik már az általános iskolában jól elsajátíthassák a szlovák nyelvet” – jegyezte meg a miniszter.
„Miután a magyar-szlovák kisebbségi vegyes bizottság ülésén a magyar fél egyetlen konkrét példát sem hozott fel arra nézve, hogy a nyelvtörvény ne lenne összhangban a nemzetközi normákkal és a magyar-szlovák alapszerződéssel, arra a következtetésre jutottam, hogy erről szükséges tájékoztatni a főbiztost. A tárgyalásokon a nyelvtörvénnyel kapcsolatos miden kérdés tisztázódott, aminek eredménye Vollebaek pozitív kicsengésű állásfoglalása” – mutatott rá Lajčák. Hozzátette: biztosította Vollebaeket arról, hogy az államnyelvtörvény megvalósításakor Szlovákiában tiszteletben fogják tartani a nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek jogait.