-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Szentpétervár lakói amiatt bosszankodhatnak, hogy a háborúban a Szovjetuniónak sikerült új területeket meghódítania. A Lenin-szobrot azonban nem ők ajándékozták a városnak, hanem azok, akik már rég eltávolították volna. A városnak, mely valaha két világ határán állt.
A Finnországban dolgozó észt vendégmunkások nyomába eredt a Postimees: a kelet-finnországi Kotka városából azonban több finnugor vonatkozású érdekességgel is szolgál.
(Forrás: Wikimedia commons)
Az ötvenötezer lakosú Kotkában 315 észt él, és rajtuk kívül is vannak, akik csak dolgozni járnak oda. De a finnugorok közül nem csupán észteket találunk itt: sok inkeri finn is van. Az inkeri finnek Inkeri, azaz Ingermanland területén élnek, vagy inkább éltek: azaz a mai Szentpétervár környékén, illetve a Szentpétervár és az észt határ közé eső területen. A Szovjetunió szétesése után Finnország lehetőséget biztosított az inkeri finnek számára, hogy kedvező feltételek mellett letelepedhessenek és finn állampolgárságot kaphassanak. Ennek azonban egyik feltétele volt a finn nyelvtudás, melyet vizsgán kellett bizonyítaniuk. Most mégis arra van szükség, hogy azoknál az önkormányzatoknál, melyekben sok inkeri finn telepedett le, oroszul tudó hivatalnokokat alkalmazzanak...
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Oroszországból az elmúlt években ezerkétszázan költöztek Kotkába. A finn reklámplakátokon is kezdenek megjelenni az orosz fordítások: igaz, ez nem a betelepülők miatt van, hanem azért, mert a határhoz közel eső várost rengeteg orosz turista látogatja. Az észt lap gúnyosan jegyzi meg: most sajnálhatják az oroszok, hogy Sztálin elcsatolta Finn-Karjala jelentős részét – most a péterváriaknak csak egy rövidke autóút lenne átruccanni egy kis vásárlásra Finnországba, ehelyett hosszan kell rossz minőségű utakon zötykölődniük.
Szintén finnugor és orosz vonatkozású tény, hogy Kotkában még ma is van Lenin-park: a benne álló Lenin-szobor Tallinn ajándéka. (Az észt főváros Kotka testvérvárosa. Bizonyára csodálkozik az olvasó, hogy egy főváros hogyan lehet egy kisváros testvérvárosa: ne felejtsük azonban el, hogy a szovjet időkben Tallinn sem fővárosnak, csupán egy vidéki kisvárosnak számított.)
(Forrás: Wikimedia commons / SeppVei)
A Kotkába költöző inkerieknek egyébként nincs rossz dolguk, ha tudnak rendesen finnül. Orosztudásuknak köszönhetően még olyan megbecsült helyeken is kaphatnak munkát, mint a finn állami alkoholbolt-hálózat.
Az észtek is megtalálják a számításukat. Nagy bánatuk azonban, hogy bár Kotkában kábelen keresztül nézhető az észt tévé adása, a legdrágább csomagra kell előfizetniük, hogy ezt láthassák. Vannak, akik emiatt inkább csak az interneten tájékozódnak az otthoni eseményekről.
A cikk főszereplője egyébként Anna Virolainen, aki inkeri származású, de néhány évvel ezelőttig Észtországban élt. Vezetékneve finnül azt jelenti, hogy ’észt’.
Forrás