-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A hideg nem akadály. A sötétség nem akadály. Ha az észteknek dalolni támad kedvük, senki sem állíthatja meg őket. Január 25-én éjjel zajlik az első Talveöölaulupidu, amely nagy sikernek és hagyományteremtő megmozdulásnak ígérkezik.
A nyelvtörőnek sem utolsó Talveöölaulupidu (Téli éjszakai dalos ünnep) elnevezésű rendezvényre ezreket várnak a téli észt fővárosnak tartott Otepääbe. A január 25-én este 8-tól kezdődő közös nótázás a dalos ünnep immár évszázados hagyományán alapszik, az újdonság az, hogy a téli időszakban is be merték vállalni a közös éneklést. És az észt téli hideg korántsem a Magyarországon már sarkvidékinek titulált mínusz 5 fokot jelenti. A szervezők maguk is felhívják a figyelmet, hogy mínusz 15–18 fok várható, ezért mindenki megfelelő ruházatban érkezzen. A híres csíkos gyapjúszoknyák alá így a kórustagok most sínadrágot is húznak majd. Ahogy a Bán Aladár-kiállítással kapcsolatban már olvashatták, a kórustagok által viselt népi öltözék amúgy sem minden esetben követi hűen az adott énekes szülővidékének viseletét.
(Forrás: Elmo Riig)
A fővárosok országa
Észtország nem csak egy fővárossal rendelkezik. Természetesen hivatalosan Tallinn az ország szíve, de a központosítás korántsem annyira nagymértékű, mint például Magyarországon. Az oktatási minisztérium és a legfelsőbb bíróság például Tartuban található, ezenkívül sokáig az ország egyetlen egyeteme is ebben a városban volt, amíg a tallinni Pedagógiai Főiskolát (gyakorlatilag tanárképzőt) 2005-ben át nem minősítették egyetemnek. Bár azóta több egyetem van az országban, mégis Tartun rajtaragadt az „egyetemi város" elnevezés, így a gazdasági központnak számító Tallinn mellett Tartu az oktatási és kulturális főváros az országban.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kulturális fővárosnak számító Tartu mellett minden évszak is külön központot kapott. A nyári főváros Pärnu, amely igazi homokos tengerparttal büszkélkedik, és rengeteg külföldi (elsősorban) finn turistát vonz nyaranta. A tavaszi főváros címét a virágvásárairól híres Türi kapta, ők még kabalafigurát is eszkábáltak maguknak, méghozzá Murumoort, vagyis Fűanyót, akinek nevelő célzata is van, mert ő hívja fel például a helyi lakosok figyelmét, hogy eljött a tavaszi munkák ideje.
(Forrás: Järvamaa Turismiinfo)
Természetesen az ősznek is van észt fővárosa. Talán némiképpen meglepő, hogy ezt a címet az orosz többségű Narva városa kapta. A cél az volt, hogy az észak-keleti határvárost bekapcsolják az ország kulturális vérkeringésébe. A téli főváros pedig, amint már említettük, a síközpont Otepää lett. Érdekesség még, hogy míg a nyár és a tél már 1996-ban kapott fővárost, a tavasz csak 1999-ben, az ősznek pedig egészen 2009-ig várni kellett arra, hogy gazdát találjon. (1999-ben egy évig Narva már volt őszi főváros, de utána 10 évig nem sikerült eldönteni a vitát, hogy a város valóban megérdemli-e a címet.)
Ezenkívül van fővárosa az erdőnek, ezt a címet minden évben más város viseli, 2012-ben Rakvere kapta a meg ezt az elismerést. 2008-ban a nem éppen nagy erdőiről híres Pärnu happolta el a címet. (Bár az is igaz, hogy Észtországban mindenhol lehet erdőt találni, az ország területének felét erdő borítja.) Pärnu mellett más szerencsés városok is büszkélkedhetnek egyszerre több címmel, mint például Jõgeva, amely a hideg és a fokhagyma fővárosa is. Észtországban Jõgeva tartja ugyanis a mínuszos hőmérsékletrekordot, itt mérték a valaha leghidegebb -43,5 fokot. Ezt kihasználva a híres fokhagymafesztiválok mellé jégcsapfesztivált is rendez a város, amelyen általában 14 centiméteres jégcsapokat sikerül gyártani.
(Forrás: Aldo Luud / Õhtuleht)
Számunkra talán kissé nevetségesnek hathat, hogy borközpont is van Észtországban. Itt természetesen nem szőlőből készült italra kell gondolni, a borfőváros Põltsamaa ugyanis elsősorban almaboráról híres, illetve különböző ribizliborai, málnaborai és a különböző bogyókból készült alkoholos italai keresettek még. Az utóbbi években pedig már pezsgőt is elkezdtek gyártani almából és egresből.
Téli dalok
Otepääre és a téli dalos ünnepre visszatérve elmondhatjuk, hogy a rendezvény programja izgalmasnak ígérkezik, ma éjjel a téli észt fővárosban azért gyűlnek össze a sínadrágos, népi szoknyás kórusok, hogy sötétségűző dalokat énekeljenek. A téli dalos ünnepre a helyi lakosokon kívül várják az otepääi síközpontot látogató turistákat és az olyan zenészeket, akik szívesen részt vennének a téli jammelésben.
A következő videón a rendezvény reklámját tekinthetjük meg:
A szervezők mindent megtettek, hogy reklámozzák a rendezvényt, a Facebookon is meghirdették az eseményt, valamint interjút adtak a köztévének. Ezenkívül különféle akciókkal próbálják meg odacsábítani az éneklésre vágyókat. A rendezvény alapvetően ingyenes, de ha valaki nem szeretne fagyoskodni, vásárolhat VIP-jegyet a szervezőktől, akik fürdődézsát biztosítanak a kényesebb nézőknek. A fürdődézsa ilyen formátumban észt találmány, a rafináltsága abban áll, hogy a dézsába egy kályha is be van szerelve, amely folyamatosan melegíti a vizet. Többen kényelmesen elférnek benne, és jelen esetben a meleg vízben ülve tudják majd követni a koncertet, vagy akár csatlakozhatnak is az éneklőkhöz.
A dalokat a szervezők úgy választották ki, hogy minél egyszerűbben énekelhetők legyenek. Az este programját előre közzétették (még a ráadásdalokat is), és azok kedvéért, akik nem jól ismerik az énekeket, a dalszövegeket ki fogják vetíteni egy nagy képernyőre a színpadon. A repertoárban tipikus téli dalok szerepelnek majd, kiegészítve néhány olyan számmal, amelyek kifejezetten karácsonyiak, de a szervezők szerint a dalos színpad körüli gyönyörű havas erdő amúgy is karácsonyi hangulatot áraszt. Így nem csoda, hogy a karácsonyi manókról szóló dalok is bekerültek az este programjába. (Észtországban egyébként a karácsonyi manóknak sokkal aktívabb szerepük van, mint nálunk például a krampuszoknak. Az adventi időszakban az észt gyerekek minden nap kapnak valamilyen kisebb-nagyobb ajándékot a karácsonyi manóktól.)
(Forrás: Hando Henno)
A dalos ünnepek hagyományának megfelelően a téli dalok mellett hazafias dalok is el fognak hangzani a rendezvények, köztük az egyik leghíresebb ilyen típusú alkotás, a Laul Põhjamaast (Dal az északi földről/országról) című ének, amelyet az újra függetlenné váló Észtország nemzeti himnuszának is akartak választani. A dal írója Enn Vetemaa, dalszerzője Ülo Vinter. Érdekessége a dolognak, hogy a nemzeti lelkülettel és nagy pátosszal előadott dal eredetileg a Harisnyás Pippi észt musicalváltozatához készült. Ülo Vinter egyébként számos híres filmzenét és gyerekdalt írt. A következő videón a dalnak a fiatalok számára rendezett 2011-es dalos ünnepen elhangzott verzióját hallgathatjuk meg.
A másik dal, amely esélyesen pályázott a nemzeti himnusz szerepére, a Mu isamaa on minu arm (A hazám az én kedvesem) című dal volt, amely Lydia Koidula, 19. századi romantikus költő alkotása, és mondanunk sem kell, hogy a dalos ünnepek elmaradhatatlan darabja, szerepe hasonló a mi Szózatunkhoz. A szovjet időkben nem hivatalos himnusznak is tekintették. Hagyomány szerint a dalos ünnep utolsó darabjaként szokott szerepelni.
A hivatalos észt himnusz végül a függetlenség kivívásakor (1920-ban) majd újrakivívásakor (1990-ben) is a Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Szülőföldem, boldogságom és örömöm) című dal lett, amelynek zenéjét Fredrik (Friedrich) Pacius szerezte 1848-ban, és amelyik megegyezik a finn és a lív himnusz dallamával is. A szöveget Johann Voldemar Jannsen írta.
A téli dalos ünnep egy nagy felvonulással indul, amelyen nem választják szét a férfi, női és gyermekkórusokat, és a hideg idő miatt arra sincs lehetőség, hogy a különböző vidékekről érkező kórusokat népviseletük alapján megkülönböztessék, mivel mindenki be lesz bugyolálva meleg ruhákba. A felvonulás után következik a kétórás előadás, amelyen nem csak a profi kórusok, hanem maguk a nézők is részt vehetnek majd.