-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nyílt levélben kérte a cirill írás kizárólagossága melletti kiállást egy országos tekintélynek örvendő újvidéki egyesület.
A Cirilica nevű országosan ismert és tekintélynek örvendő szervezet azt akarja, hogy végre „európai módon” kerüljön pont a szerb nyelv írásával kapcsolatos vita végére, és csak cirill betűkkel lehessen írni az országban, ahol jelenleg a cirill és a latin írásmód is használatban van.
Az Ivan Klajn akadémikushoz, a szerb nyelv szabályrendszerén dolgozó bizottság elnökéhez, az új szerb helyesírási szabályzat munkálatainak felügyelőjéhez intézett levél szerint „a szerb nyelvészet – néhány kivételt leszámítva – a szerbhorvátság foglya lett”, ezért Szerbiában két írás, a latin és a cirill egymás mellett létezik. A szerben kívül nincs még egy nép, amely két különböző betűrendszert kénytelen megtanulni és használni.
A kérdés elsősorban nyelvészeti, mivel az írás mindig a nyelvhez igazodik – állítja a levelet aláíró Dragoljub Zbiljic, a Cirilica társaság elnöke. Emlékeztet arra is, hogy a szerb alkotmány egyértelműen kimondja: Szerbiában a cirill írás a hivatalos.
Ennek ellenére Szerbiában máig párhuzamosan létezik a kétféle írásmód, amelyet a jugoszláv időkben vezettek be. Az általános iskola első osztályában a gyerekek előbb a cirill írást tanulják meg, de még ugyanabban az évben a latint is elsajátítják. Egyfajta mítosz is rárakódott a kettős írásbeliségre: sokan állítják, hogy az Európára nyitottabb, haladóbb szellemiségű emberek, újságok, intézmények használják a latin írást, és a cirill a nacionalizmus, a bezárkózás jele, holott csak arról van szó, hogy a latin írás a horvátokkal közös délszláv állam létrejöttekor, nekik tett gesztusként bekerült a mindennapi használatba.
A volt Jugoszlávia államai közül hasonló kettősség van még Bosznia-Hercegovinában, Macedóniában és Montenegróban. Horvátországban, amely miatt a latin írás elterjedt a volt délszláv államban, utoljára a 15-16. században használták a cirill betűket.