-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy képírásos levél bukkant fel a Facebookon. Megmutatjuk, sőt, azt is, miként olvasandó.
Sajátos oldalak jelentek meg a Facebookon: általában a Learn useless... (Tanulj haszontalan ...-t) nevet viselik, és hol ritkábban, hol gyakrabban érdekes kifejezéseket posztolnak egy-egy nyelvből. Általában a példamondatok maguk is viccesek, éppen ezért az ilyen oldalakat akkor is érdemes követni, ha az adott nyelv nem is érdekli az embert.
Az egyik oldal, a Learn Useless Mokshan (Tanulj haszontalan moksát!) a napokban egy érdekes dokumentummal lepte meg olvasóit: egy képírással írt levéllel. A levelet 1888-ban a Szaratovi kormányzóságból küldték Nyikita Kolesznyikovnak (azaz Pelemony ’Kaszás’ Mikának), aki akkoriban a cári hadsereg egyik szentpétervári hadtesténél szolgált. A levél tartalmát a következőképpen foglalhatjuk össze.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Bátyád, Kaszás Fjodor hazaérkezett, három napra rá meghalt. Felesége gyászolja. Három gyermekének nincs mit ennie. Küldj egy ló ára pénzt! Fegya lányá, Kócsagot eljegyezték, Kerekes Péterhez fog hozzámenni.
A levél, amely ezt tartalmazza, így néz ki:
De hogyan olvasandó a levél? Az utólag számozott elemek a következőket jelentik:
- A kasza a Kaszás nemzettség fejét jelöli: ez volt Fjodor, a címzett bátyja.
- A kikötött ló jelentése: ’megérkezik’.
- A ház jelentése: ’otthon, haza’.
- A kor jelentése: nap. A moksában, akárcsak a magyarban, a ’24 óra’ és ’a Föld központi csillaga’ jelentésben ugyanaz a szó használatos, így az égitest rajza egyben az időszakot is jelölheti.
- A ’meghal’ jelentésű rajza arra utal, hogy a föld alá került.
- A szimbólum ’asszony’ jelentésű: ebben az esetben a szövegösszefüggésből érthető, hogy annak a feleségére utal, akiről eddig szó volt.
- A rajz jelentése elsődleges jelentése ’víz’; a moksában ’könny’ jelentésben olyan szóösszetétel használatos, melynek szó szerinti jelentése ’szemvíz’ – itt tehát a rajz a könnyre utal, és ez által fejez ki gyászt.
- Ahogy az ’asszony’-t az emberalak feje fölé húzott ív jelölte, a gyerekek jele a bekarikázás: itt tehát a három gyerekről van szó.
- A kenyér jele áthúzva azt jelenti: ’nincs kenyér, nincs étel’.
- A karikák ez alkalommal a pénzt jelölik: a ló hátára rajzolva: ’annyi pénzt, amennyibe egy ló kerül’.
- Meglehetősen összetett elem: a kasza ismét a nemzetségre utal, az asszony jele mutatja, hogy nőről van szó, a kócsag sematikus ábrája viszont azt, hogy az illető neve Kócsag.
- A két kör ezúttal a karikagyűrűket jelképezi.
- A kerék jele önmagában a Kerekes nemzettség fejére utal.
Láthatjuk tehát, hogy ez a képírásos rendszer nem jelöli a nyelvtani viszonyokat, sem a mondatok határát. A jelek általában főneveknek, igéknek feleltethetőek meg, ritkábban határozószóknak (’haza’ – bár ez ugyanaz, mint hogy ’otthonába’). Ahhoz, hogy a szöveget helyesen tudjuk értelmezni, tisztában kell lenni bizonyos tényekkel: a tulajdonnevek ismerete hiányában a szöveg megfejthetetlen. Bizonyos esetekben a rajzról könnyen azonosítható, mire utal, de nyilvánvalóan vannak tradicionális, intézményesült jelentések. Ráadásul bizonyos elemek többjelentésűek: a karika hol napra, hol pénzre, hol jegygyűrűkre utal (bár elképzelhető, hogy az utóbbi esetben a vízszintes vonal szolgál egyértelműsítő elemként). Különösen a ló és a karikák kombinációjának jelentése érdekes: ez lehetne egyszerűen pénzküldés, vagy három napnyi út – nem zárhatjuk ki, hogy bizonyos környezetben ugyanez az ábra jelentheti ezt is. E levél alapján azonban nem tudjuk eldönteni, hogyan, minek köszönhetően lehetett egyértelmű a címzett számára az üzenet.
Forrás