-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A 2008-ban megjelent udmurt-orosz szótár immáron program formájában is használható.
Az udm2rus.ru címről letölthető programocska segítségével az ötvenezer szócikket tartalmazó szótárban keresgélhetünk.Vagy az egérrel kereshetjük ki a megfelelő címszót, vagy begépelhetjük: de ha a szót gépelni kezdjük, a program automatikusan kikeresi az adott betűsorral kezdődő első szót, így a két módszert kombinálhatjuk is. A magyar felhasználó számára azonban igencsak kellemetlen, hogy kizárólag cirill betűket gépelve tudjuk beírni a szavakat.
A kikeresett szócikk is némi csalódást jelenthet: a szócikkek sokkal rövidebbek, mint az eredeti szótárban, ráadásul semmilyen tipográfiai eszközt nem alkalmaznak. A jelentések és a szóhoz kapcsolódó kifejezések nem különülnek el, így a hosszabb szócikkek csak nehezen értelmezhetőek.
A program extra szolgáltatása, hogy segítségével egy gombnyomással le lehet tölteni a teljes szótár anyagát pdf vagy doc formátumban is. Ha azonban már rendelkezünk ezekkel, akkor célszerűbb bennük megkeresni a kérdéses szót. (Persze a rövid szavak keresése így meglehetősen kényelmetlen, hiszen minden szónál, mely a kérdéses betűsort tartalmazza, a program megáll: ilyenkor jobb a szótárprogramot használni.)
Összefoglalóan azt mondhatjuk, hogy ismét olyan kiadvánnyal van dolgunk, mely nagyon jó, hogy van, de inkább a benne rejlő lehetőségnek örülhetünk: annak, hogy a jövőben remélhetőleg további fejlesztéseknek köszönhetően egy igazán jól használható változatot is kezünkbe vehetünk. Addig is hálásak vagyunk a szótár szerzőinek, a programozóknak és a projekt más résztvevőinek, hogy legalább ez van.