Témák
Áltudomány Előadóművészet Film Gasztronómia Irodalom Jog, társadalom, politika Képzőművészet Kiadványok Média Népköltészet Néprajz Nyelvészet Oktatás Rendezvények Sport Számítástechnika és internet Természet Történelem Utazás és közlekedés Világnézet Zene
Adatbázis Adatközlő Ajánló Alapnyelv Alkohol Alkukoti Angol Angol nyelv Április és elseje Archívum Bábszínház és bábfilm Baskír Bélyeg Beszermán Betűkészlet Bevándorlók Biblia Billentyűzet Blog Bűnözés Címer és zászló Családfa Csángó Csillagászat Csuvas Csuvasföld Dánia Demográfia Diaszpóra Díj Diplomácia Divat Dokumentumfilm Dráma Éghajlat és időjárás e-könyv Előadás ELTE Emberi jogok Embertan Emlékmű Enyec Építészet Eposz Erza Észt Észtország Etika Etimológia Eurovíziós dalfesztivál Évforduló Facebook Félrefordítás Felsőoktatás Festészet és grafika Fesztivál Filológia Finn Finnország Finnségi Finnugor Írókongresszus Finnugor kulturális főváros Finnugor Népek Világkongresszusa Finnugor Világ Folyóirat Fordítás Forradalom Fotó Földrajz Földrajzi nevek Gazdaság Genetika Gyász Gyűjtés Háború Hajó Hanganyag Hanti-Manysi Autonóm Körzet Hanti (osztják) Helyesírás Honlap Humor Húsvét Igazságügyi nyelvészet Illusztráció Indoeurópai nyelvek Informatika Ingyen Inkeri Internetes források Iparművészet – design Iráni nyelvek Írás Irodalomtudomány Írók és költők Írott források Ismeretterjesztés Izsór Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet Japán Játék Jávorszarvas Jelentés Jelnyelv Jövevényszó / idegen szó Kamassz Karácsony Karjala Karjalai Káromkodás Katasztrófa Kaukázus Képeslap Képregény Kerékpár Ket Kétnyelvűség Kevert nyelvek Kiállítás Kiejtés (fonetika és fonológia) Kihaló nyelvek Kisebbség Kísérlet Komi Komi Köztársaság Komi-permják Komi-Permják Körzet Komi-zürjén Komolyzene Koncert Konferencia Költészet / Vers Könnyűzene Könyv Könyvkiadás Könyvtár Környezetvédelem Közép-Ázsia Közoktatás Közösségi oldalak Krimi Kutatás Kutya Kvén Kvíz Lappföld Latin Lett Lettország Lingvicizmus Linux Litván Lív Lokalizáció Magyar Magyarország Manysi (vogul) Mari (cseremisz) Marij El Marketing és reklám Matematika / Statisztika Medve Medveünnep Mém Merja Mese Mesterséges nyelvek Mitológia Moksa Mondattan Mordóvia Mordvin (erza és moksa) Morfológia (alaktan) Motor Mozi Muroma Múzeum Műfordítás Nemek Német Néphit Népi gyógyítás Népművészet Népnevek Népszámlálás Népszokások Néptánc Népviselet Népzene Nganaszan Norvégia Novella Nyelvelmélet Nyelvemlék Nyelvi dokumentáció Nyelvi jogok Nyelvi revitalizáció Nyelvjárás Nyelvművelés Nyelvoktatás Nyelvpolitika Nyelvrokonság Nyelvtan Nyelvtanulás Nyelvtechnológia Nyelvtervezés Nyelvtipológia Nyelvtörténet Nyelvtudomány Nyelvújítás Nyelv vagy nyelvjárás Nyenyec Nyenyec Autonóm Körzet Nyomtatott sajtó Orosz Oroszország Óvoda Önkormányzat Őstörténet Összeesküvés-elmélet Ösztöndíj Pénz Plágium Politika Pop-rock Rádió Ragozás Rajzfilm Rasszizmus Recept Regények Régészet Reggae Reklám Rendőrség Rénszarvas Repülés Rokon Népek Napja Romani Románia Rovásírás Sajtó Sajtóhiba Sakk Sámánolás Skandináv Sör Statisztika Sumer Svéd nyelv Svédország Szaknyelv Számi (lapp) Szamojéd Személynevek Szettu Szex / Erotika Szibéria Színház Szleng Szlovákia Szobrászat Szociolingvisztika Szoftver / Program Szóképzés Szókincs Szólások és közmondások Szóösszetétel Szótár Szovjetunió Szölkup Sztereotípia Tanfolyam Tankönyv Tatár Tatarsztan Terepmunka Térkép Tévhit Tipográfia Tolmácsolás Török nyelvek Tudománytörténet Tulajdonnevek Turizmus TV Twitter Udmurtia Udmurt (votják) USA Utazás Ünnep Üzlet Választás Vallás Városi legenda Vasút Vepsze Verseny Vkontaktye (Kapcsolatban) Võrui Vót Wikipedia Youtube Zászló
Adatbázis Adatközlő Ajánló Alapnyelv Alkohol Alkukoti Angol Angol nyelv Április és elseje Archívum Bábszínház és bábfilm Baskír Bélyeg Beszermán Betűkészlet Bevándorlók Biblia Billentyűzet Blog Bűnözés Címer és zászló Családfa Csángó Csillagászat Csuvas Csuvasföld Dánia Demográfia Diaszpóra Díj Diplomácia Divat Dokumentumfilm Dráma Éghajlat és időjárás e-könyv Előadás ELTE Emberi jogok Embertan Emlékmű Enyec Építészet Eposz Erza Észt Észtország Etika Etimológia Eurovíziós dalfesztivál Évforduló Facebook Félrefordítás Felsőoktatás Festészet és grafika Fesztivál Filológia Finn Finnország Finnségi Finnugor Írókongresszus Finnugor kulturális főváros Finnugor Népek Világkongresszusa Finnugor Világ Folyóirat Fordítás Forradalom Fotó Földrajz Földrajzi nevek Gazdaság Genetika Gyász Gyűjtés Háború Hajó Hanganyag Hanti-Manysi Autonóm Körzet Hanti (osztják) Helyesírás Honlap Humor Húsvét Igazságügyi nyelvészet Illusztráció Indoeurópai nyelvek Informatika Ingyen Inkeri Internetes források Iparművészet – design Iráni nyelvek Írás Irodalomtudomány Írók és költők Írott források Ismeretterjesztés Izsór Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet Japán Játék Jávorszarvas Jelentés Jelnyelv Jövevényszó / idegen szó Kamassz Karácsony Karjala Karjalai Káromkodás Katasztrófa Kaukázus Képeslap Képregény Kerékpár Ket Kétnyelvűség Kevert nyelvek Kiállítás Kiejtés (fonetika és fonológia) Kihaló nyelvek Kisebbség Kísérlet Komi Komi Köztársaság Komi-permják Komi-Permják Körzet Komi-zürjén Komolyzene Koncert Konferencia Költészet / Vers Könnyűzene Könyv Könyvkiadás Könyvtár Környezetvédelem Közép-Ázsia Közoktatás Közösségi oldalak Krimi Kutatás Kutya Kvén Kvíz Lappföld Latin Lett Lettország Lingvicizmus Linux Litván Lív Lokalizáció Magyar Magyarország Manysi (vogul) Mari (cseremisz) Marij El Marketing és reklám Matematika / Statisztika Medve Medveünnep Mém Merja Mese Mesterséges nyelvek Mitológia Moksa Mondattan Mordóvia Mordvin (erza és moksa) Morfológia (alaktan) Motor Mozi Muroma Múzeum Műfordítás Nemek Német Néphit Népi gyógyítás Népművészet Népnevek Népszámlálás Népszokások Néptánc Népviselet Népzene Nganaszan Norvégia Novella Nyelvelmélet Nyelvemlék Nyelvi dokumentáció Nyelvi jogok Nyelvi revitalizáció Nyelvjárás Nyelvművelés Nyelvoktatás Nyelvpolitika Nyelvrokonság Nyelvtan Nyelvtanulás Nyelvtechnológia Nyelvtervezés Nyelvtipológia Nyelvtörténet Nyelvtudomány Nyelvújítás Nyelv vagy nyelvjárás Nyenyec Nyenyec Autonóm Körzet Nyomtatott sajtó Orosz Oroszország Óvoda Önkormányzat Őstörténet Összeesküvés-elmélet Ösztöndíj Pénz Plágium Politika Pop-rock Rádió Ragozás Rajzfilm Rasszizmus Recept Regények Régészet Reggae Reklám Rendőrség Rénszarvas Repülés Rokon Népek Napja Romani Románia Rovásírás Sajtó Sajtóhiba Sakk Sámánolás Skandináv Sör Statisztika Sumer Svéd nyelv Svédország Szaknyelv Számi (lapp) Szamojéd Személynevek Szettu Szex / Erotika Szibéria Színház Szleng Szlovákia Szobrászat Szociolingvisztika Szoftver / Program Szóképzés Szókincs Szólások és közmondások Szóösszetétel Szótár Szovjetunió Szölkup Sztereotípia Tanfolyam Tankönyv Tatár Tatarsztan Terepmunka Térkép Tévhit Tipográfia Tolmácsolás Török nyelvek Tudománytörténet Tulajdonnevek Turizmus TV Twitter Udmurtia Udmurt (votják) USA Utazás Ünnep Üzlet Választás Vallás Városi legenda Vasút Vepsze Verseny Vkontaktye (Kapcsolatban) Võrui Vót Wikipedia Youtube Zászló
Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A(z) „Fordítás” témával rendelkező bejegyzések
Találatok száma: 31
Megjelenített tételek:
Nyelvmentés sorozatokkal
| Rénhírek | 2014. szeptember 30. |
A zsidók és az arabok egy dologban már egyetértenek: a koreai sorozatok jók! De mi köze ennek a veszélyeztetett nyelvek megmentéséhez?
Hibát hibára halmoz az OFFI
| Rénhírek | 2014. július 23. |
Az OFFI saját autójának feliratait sem képes jól lefordítani, a héber mellett a finnel is meggyűlt a baja. Vagy a baszkkal?
Az első udmurt nyelvű Biblia?
| MTI / Rénhírek | 2013. november 30. |
Az udmurtoknak még Istenre sem volt szavuk, mégis sikerült udmurtra fordítani a Bibliát. Az MTI szerint.
Új finn My Fair Lady
| Rénhírek | 2013. szeptember 14. |
Az előítéletesség és a kirekesztés nem szép dolgok, de időnként szükségesek. Legalábbis ahhoz, hogy előadhassuk a róluk szóló darabokat. Akik toleránsak és befogadók, lemaradhatnak a művészeti élményről.
Egy sima egy fordított?
| Boribon | 2012. december 14. |
A magyar irodalom elárasztja az észt könyvesboltok polcait? De mik azok a művek, amelyek fordításra és az észtek figyelmére érdemesnek találtatnak? És ki áll a fordítások mögött?
Jó alkalom a fordításra
| Fejes László | 2012. október 25. |
2013-ban rendezik meg a XI. Finnugor Írókongresszust – ennek alkalmából fordítói pályázatot hirdet a Magyar Napló.
Dzsingisz kán Moszkvában
| Fejes László | 2012. július 14. |
Hiába beszélünk másról, mint amire gondolunk, a szög előbb vagy utóbb kibújik a zsákból. A Dschingis Khan sem tudta sokáig titkolni, hogy az oroszok mulatozásai nyűgözik le. Az észtek és a finnek azonban kicsit másképp látják a kérdést. Nem beszélve ...
Jonna Tervomaa: Rakkauden haudalla
(A szerelem sírjánál)
(A szerelem sírjánál)
| Sunnuntaiset Lapset | 2012. április 29. |
Disznók és gyöngyök annak a filmnek a szereplői, amelyből soron következő finn slágerünket kiválasztottuk. De van itt még bolti rablás, énekverseny és egy kislány is, akit négy semmirekellő féltestvérére hagynak. Vigyázat, spoiler a cikkben!
Tuomari Nurmio: Valo yössä (Fény az éjszakában)
| Sunnuntaiset Lapset | 2012. április 22. |
A finnek legsokoldalúbbnak mondott, legirodalmibb dalszövegeket író zenészével ismerkedünk most meg, aki bíró is, színész is, és ugyanolyan sapkát hord, mint Ville Valo.
Nyulak a Holdon!
| Tulikas | 2012. április 20. |
Mit forralnak a földönkívüliek? Hogyan került hozzájuk az elnök fél pár cipője és vajon mi a szándékuk vele? És honnan szereztek erről tudomást az észt animátorok? Utánajártunk.
Elhunyt Bereczki Gábor
| Fejes László | 2012. április 4. |
2012. április 4-én elhunyt Bereczki Gábor nyelvész, finnugrista, műfordító. 84 éves volt.
Ő – milyen nemű?
| Fejes László | 2012. április 3. |
Nem véletlenül mondják, hogy a nyelvek nem abban különböznek, hogy mi az, amit ki tudnak fejezni, hanem abban, hogy mi az, amit mindenképp ki kell fejezniük. Aki pedig olyan nyelvet beszél, amely valamit kifejez, nehezen képzeli el, hogy lehet olyan...
Reggaél a Jukka
| Leijailla | 2012. március 23. |
Reggae: hepiség, szansájn. És kőkemény társadalomkritika. De milyen vajon a reggae a fagyos északon? Jukka Poika legújabb slágere kapcsán a finn beszélt nyelvről, a kisvárosi nihilről és persze a finn reggae-ről.
Udmurt képregény, magyar szerző
| aszterik | 2012. február 27. |
Géptestű lények, kocsmatöltelékek és a baromfiudvar lakói a főhősei az első udmurt képregényeknek – amelyek szerzője egyébként egy magyar fiatalember.
Kari Tapio: Viisitoista kesää (Tizenöt nyár)
| Sunnuntaiset Lapset | 2012. január 29. |
Slágersorozatunk új részében egy hagyományos értelemben vett slágerrel készültünk, amit rögtön két előadótól is meghallgatunk. Egy biztos: Alice elment, és senki nem tudja, hogy hova.
Haloo Helsinki!: Maailman toisella puolen (A világ másik végén)
| Sunnuntaiset Lapset | 2012. január 22. |
Fiatalos pop-rockot és vagány énekesnőt tartalmazó cikkünkből kiderül, hogy mi köze a nyári guminak a fesztiválokhoz, illetve a világ másik végére is elmegyünk, bárhol legyen is az.
Jenni Vartiainen: Ihmisten edessä (Emberek előtt)
| Sunnuntaiset Lapset | 2011. november 27. |
Jenni Vartiainen takarítói állást is vállalt már annál a lemezkiadónál, amely kiadta első szólólemezét. Pedig a karrierjét a finn Megasztárban kezdte, majd lányzenekarban zenélt, most meg a finn popzene egyik fényes csillaga.
Chisu: Sama nainen (Ugyanaz a nő)
| Sunnuntaiset Lapset | 2011. november 6. |
Megjött az eső, és mi alkalmazkodunk. A hosszú, forró finn nyárnak is vége, jön a hosszú, hideg finn tél. Chisu szomorkásan szerelmes dalával vesszük ezt tudomásul.
Kitüntették a finn műfordítót
| MTI | 2011. november 5. |
Hannu Launonen finn irodalmár, a magyar költészet és irodalom fordítója több évtizedes kimagasló munkájáért a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztje (polgári tagozat) kitüntetést kapta a magyar államfőtől – tájékoztatta pénteken a külügyminisz...
A rémek krémje
| Leijailla | 2011. szeptember 30. |
A rémképzeteket nehéz szavakba önteni. A szörnyeket így aztán gyakran tabunevekkel vagy más nyelvből kölcsönzött megnevezésekkel illetik. Nincs ez másképp a finn mitológiában-irodalomban sem. De kik is uralják az északi sötétséget? És hogy hangzik a ...
Minek nevezzelek?
| Fejes László | 2011. augusztus 11. |
Az izhlife.ru interjút közölt Pjotr Zaharovval, a Kámaszútra udmurt fordítójával. Az interjúból többek között az is kiderült, hogy hogyan találta meg a fordító a megfelelő kifejezéseket az intim testrészek megnevezésére.
Ne féljenek a vöröskatonáktól!
| Studiolum | 2011. július 28. |
A nyolcvanas évek végére szinte minden észt kénytelen-kelletlen értett valamennyire oroszul: nem kevesen kitűnően beszéltek is. De hogyan boldogultak fél évszázaddal korábban az Észtországba benyomuló katonák? Egy ezzel kapcsolatos dokumentumot tett ...
Heijaste: Hetkille (A pillanatoknak)
| Sunnuntaiset lapset | 2011. június 26. |
Tamperében különösen pezsgő zenei életet találunk, innen nem egy sikertörténet indult már, talán a legemlékezetesebb a Negative-é, azé a fiatal zenészekből álló zenekaré, amely a középiskolai rendezvényekből finnországi, majd európai turnékig nőtte k...
Elkutyult Kalevala
| Gornyipov | 2011. március 4. |
A Kalevala visszatalált azokra a vidékekre, ahol megszületett. Csakhogy kissé elkutyulódott az idők során. A Mauri Kunnas által gyerekbarát képeskönyvvé rajzolt történet kutyaszereplői immár karjalaiul is megszólalnak.
Uniklubi: Huomenna (Holnap)
| Sunnuntaiset Lapset | 2011. január 30. |
Ködös téli napokat élünk, ami nem tesz jót a közérzetnek, sőt a jókedvünket sem hozza meg ez az időjárás. Tegyünk rá egy lapáttal egy kis finn melankóliát!
Földanya & Co.
| Gornyipov | 2011. január 21. |
Érdemes-e eposzokat olvasni? Adhat-e valamit a ma emberének, ha a régi szokások, hiedelmek világát megismeri? A Masztorava eposzt lapozgatva közelebb kerülhetünk a mordvinok megértéséhez, a számos izgalmas történetből kiderül, hogy rondított bele a G...
Eredményhirdetés
| Fejes László | 2010. november 23. |
A H-Ural együttesről szóló posztunk megjelenése után negyvennyolc órán belül jelentkezett Juvan Zajcev, az együttes frontembere. Volt olyan kedves, és obi-ugor nyelveken tudó olvasóink örömére elküldte nekünk a korábban már bemutatott Wurna ar (Varjú...
Szútra a Káma partján
| Fejes László | 2010. október 31. |
Állítólag udmurtul is meg fog jelenni a Kámaszútra. A fordítás rekordidő alatt készült el, keresik az illusztrátorokat.
Mordvin kölespalacsinta egy furcsa kötetből
| Gornyipov | 2010. október 29. |
A mordvin konyha rejtelmeibe kíván betekinteni? Egzotikus recepteket keres? Kukkantson bele az új mordvin szakácskönyvbe! De vigyázat, az angol szöveg félrevezető! Alább megismerheti a kölespalacsinta titkos receptjét, elírások és félrefordítások nél...
Megjelent a Finnugor Világ 2010. szeptemberi száma
| Fejes László | 2010. október 9. |
Hagyományainkhoz híven ismertetjük a Finnugor Világ legfrissebb számát, viszont hagyományainkkal ellentétben csak az egyik felét.