Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Leiter Jakab: @Mártonfi Attila: Na erre pont nem gondoltam, de jogos lehet. Akkor viszont az a kérdésem, hogy mennyire jó ötlet ezt így csinálni? Ettől lenne az eredetihez közelibb a szöveg? Mert szerintem ez a nye...
2017. 01. 27, 09:59
Látom magam odakint
Leiter Jakab: @Fejes László (nyest.hu): Ezért tettem bele a linket, mert felmerült bennem, hogy valaki esetleg rákeres, talál ezret, és rámondja, hogy de hát ilyet mondunk - te is láthattad, hogy a létező találatok...
2017. 01. 27, 09:55
Látom magam odakint
Sultanus Constantinus: A konkrét témához nem tudok hozzászólni, de azt sajnos tényleg be kell látni, hogy az igényes és szakszerű munka ma nagyon kivételes. És ez kb. mindenre vonatkozik. (Én pl. a falra tudnék mászni, amik...
2017. 01. 27, 09:07
Látom magam odakint
Untermensch4: @hhgygy: Maguk a tünetek vannak a spektrumban és a tünetek hordozója a spektrumon... nem műszaki szaknyelv, sztem "spektrumnál" lévő is lehetne akinek nem teljesen egyértelműek a tünetei.
2017. 01. 27, 08:04
A jéghegy csúcsai
Mártonfi Attila: Azt hiszem, nem véletlen hibáról, hanem szándékos koncepcióról van szó. A cikket olvasva kitaláltam, hogy csakis Zsótér–Ungár-produkcióról szólhat, az ilyen értelemben vett szövegközeliség ugyanis a v...
2017. 01. 26, 23:06
Látom magam odakint
lcsaszar: Angol nyelvterületen amúgy is szeretik ezt az "out there" kifejezést (The Truth is Out There), amit mi szolgaian lefordítunk "odakint"-re., vagy ami még rosszabb, "odaát"-ra. Szó volt róla a Leter Jak...
2017. 01. 26, 21:10
Látom magam odakint
Sarkel: A "hungarikum" mint fogalom megtévesztő. Befolyásoló. Azt gondolná az ember, hogy ami ide tartozik, az valamiképpen magyar. Igazi. Echte. Ennek hamisságát parádésan bizonyítja az író a maga utánozhata...
2017. 01. 26, 18:16
Karácsonykor egyen hungarikumot!
Sarkel: Nagyon jó cikk!
2017. 01. 26, 18:09
Karácsonykor egyen hungarikumot!
nadivereb: @aphelion: egyetértek: a "zöld hüvelykujj" pillanatnyilag teljesen rossz, de szerintem akár el is terjedhet, mert elég sok angol szövegben van benne, de nincs igazán jó magyar megfelelője.
2017. 01. 26, 15:21
Látom magam odakint
aphelion: Hát ez is egyfajta spektrum, az egyik végén ott van a "látom magam odakint" ami nyilván abszolút totál rossz, a másik végén meg a pályaudvar ami egy teljesen bevett és elterjedt tükörfordítás, bár leh...
2017. 01. 26, 15:08
Látom magam odakint
aphelion: Azért a nerdspektrumon ti is eléggé rajta vagytok hogy már negyedik napja ezen rugóztok :PPP
2017. 01. 26, 14:47
A jéghegy csúcsai
Fejes László (nyest.hu): @Tóth Attila: Szerintem te nem arról beszélsz, amiről a cikk vagy én. Itt nem arról van szó, hogy a green fingers megtalálható-e a neten, hanem hogy a zöld hüvelykujj szerepel-e. Persze nehéz egyetért...
2017. 01. 26, 14:26
Látom magam odakint
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Hát ez éppen egy szó végi változás, ha igaz...
2017. 01. 26, 14:23
Bővülünk, bővülünk
Tóth Attila: @Fejes László (nyest.hu): Ezzel nagyon nem értek egyet. Ugyan itt csak a partvonalról beszélek bele (nem mű-, hanem szakfordításokat készítek 15+ éve), de a fordítás nem úgy működik, hogy ha nem értek...
2017. 01. 26, 13:28
Látom magam odakint
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Köszi!
Azt hiszem, a kurdban történt hasonló változás pl. az igéknél, az E/1. személyrag -m > *-w > -v.
2017. 01. 26, 12:23
Bővülünk, bővülünk
Fejes László (nyest.hu): „Az sem mentség, hogy ezernél is több találat van rá magyarul.” Ez volt az a pont, ahol azt mondtam, hogy ez azért nem ilyen egyszerű. Én ugyan nem ismerem a kifejezést, de ha ennyien használják, akko...
2017. 01. 26, 11:46
Látom magam odakint
lcsaszar: @hhgygy: Azt tudtam eddig kikövetkeztetni, hogy a "spektrumon lenni" analóg a "rajta lenni a szeren", "lejöttem a szerről" és hasonló szlenggel.
2017. 01. 26, 11:37
A jéghegy csúcsai
Fejes László (nyest.hu): @Irgun Baklav: Már nem éltem hiába. :)
@Sultanus Constantinus: „Nem lehetésges az, hogy történetileg valamilyen félhangzószerűség volt a szó végén, amely a toldalék nélküli alakban összeolvadt a tőmag...
2017. 01. 26, 11:35
Bővülünk, bővülünk
szigetva: @mederi: A <how> a középangolban [hú] volt, ebből lett a 17. századra [hou] (Cheryl Cole, akinek pár évente változik a neve és a férje, pl. így ejti), később [hau], majd [háu], majd a beszélők e...
2017. 01. 26, 11:11
Bővülünk, bővülünk
hhgygy: @Untermensch4: Nekem már a spektrumon sem tetszik, inkább spektrumban, de meg sem szólalok.
2017. 01. 26, 10:56
A jéghegy csúcsai
Untermensch4: @lcsaszar: A "tartományon lévő" meg "nem magyaros", akkor már inkább "tartományban élő". De arról meg az autizmusnál sokkal inkább asszociál az ember a gyűrűk urára... :)
2017. 01. 26, 10:33
A jéghegy csúcsai
mederi: A népnyelvi "háá?" "hová" jelentésű kérdő szónál az első "á"-ból "ó" lett..
Az angolban a "háó" kérdő (hogyan jelentésű) szó második "á"-ja "ó".. Vajon lehetséges, hogy az "áó" "áá"-vá változott ("has...
2017. 01. 26, 10:23
Bővülünk, bővülünk
mederi: A népnyelvi "fűje" azonos a sztenderd "füve" szóval (mint a "hója"/ "hava" esetén)..
E' szerint a "v" akár "j" is lehetett valamikor..?
2017. 01. 26, 10:16
Bővülünk, bővülünk
hhgygy: @lcsaszar: Hehe, én meg egy előző autistákról szóló cikkben kifogásoltam a "bejósolhatatlan" kifejezést, de most megvilágosodtam: én is autista vagyok a magam módján, kizökkent a komfortzónámból, ha e...
2017. 01. 26, 09:36
A jéghegy csúcsai
Sultanus Constantinus: Közben – melóból hazafelé menet – eszembe jutott egy párhuzam a portugálból: audire > *ouir > ouvir [o(u̯)vir]. Ellenben a spanyolban, ahol teljesen végbement az au̯ > o összeolvadás, ott ugy...
2017. 01. 25, 18:32
Bővülünk, bővülünk
Sultanus Constantinus: A vitához hozzászólva, nekem bár lejött, hogy mit akar jelenteni, legalábbis azt hiszem (én is mérnök vagyok, szóval számomra is a 'frekvencia-/hullámhossztartomány' az elsődleges jelentése), pontosab...
2017. 01. 25, 15:47
A jéghegy csúcsai
Sultanus Constantinus: Nem lehetésges az, hogy történetileg valamilyen félhangzószerűség volt a szó végén, amely a toldalék nélküli alakban összeolvadt a tőmagánhangzóval, a toldalékolt alakban pedig mássalhangzóvá erősödöt...
2017. 01. 25, 15:19
Bővülünk, bővülünk
lcsaszar: @Mr.Anderson: Értem, tehát "tartományon levő" személyekről van szó, csak a "spektrum", mint idegen szó mégis tudományosabban hangzik. Mindegy, hagyjuk,
2017. 01. 25, 14:27
A jéghegy csúcsai
Mr.Anderson: @lcsaszar: A spektrum szó bővebb jelentése egészen konkrétan egy dolog adott tartománya (elektromágneses sugárzás, tünetegyüttes, miegyéb). Tehát itt tökéletesen megfelelő, tekintve, hogy az autizmus ...
2017. 01. 25, 00:00
A jéghegy csúcsai
Irgun Baklav: @MolnarErik: Fejes László egy bő három éve már írt a jóslatról-javaslatról, ahol analógiaként a só-sav is említve volt:
www.nyest.hu/hirek/mi-koze-a-joslatnak-a-javaslathoz
2017. 01. 24, 21:43
Bővülünk, bővülünk
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 290
| 291
| 292
| 293
| 294
| 295
| 296
| 297
| 298
| 299
| 300
...