Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A fészbuk alapítója két kutyát is vásárolt, egy nagyot és egy kicsit. Mit ad a magyarok istene, mindkettő „ősi magyar fajta”: egy komondor, illetve egy puli. Most aztán a magyar kutyák híre be fogja járni a világot. A kutyusok lájkolhatók is a fácsén:
- puli
- komondor
(A komondor lapját nem találjuk, aki megtalálja, kérjük, jelezze, merre van.)
Persze hír nem maradhat nyelvészeti vonatkozás nélkül! Egyes szövegekben a komondor többes számú alakot magyarul használják: komondor : komondorok, pl.
Komondorok have been bred as livestock guard dogs originating from Hungary...
vagy
Komondorok grow to be an average of more than 30 inches tall and more than 100 pounds.
A puli többes száma azonban pulis.
Az angol az idegen szavaknak időnként a többes számát is átveszi: focus : foci 'fókusz : fókuszok', phenomenon : phenomena 'jelenség : jelenségek', kibutz : kibutzim 'kibuc : kibucok' stb.