Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Békésen abszolválom ebéd utáni csendes pihenőmet szombaton, a History tv hangjaira, amikor félálomban azt hallom:
"Nem automata fegyvernél, ha a ravaszt meghúzzuk, a fegyver lő egy kört."
Mi az? Ki lő? Mit lő? Egy kört lő? Aha! "Fires a round!"
Sajnos, ebben az esetben a már sokat citált Országh-féle nagyszótár sem teljesen világos, mert a "round" címszónál (sok egyében kívül, természetesen) lövést is, meg sorozatot is emleget. Ellenben az amerikai nyelvhasználatban a "round" kizárólag egy töltényt, őrmesteri nyelven lőszert jelent; legalábbis én még csak ezzel találkoztam.
Szóval, ha a nem sorozatlövő fegyver ravaszát (miszerint elsütőbillentyű) meghúzzuk, a fegyver kilő egy golyót.