Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75195
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Roland2: „Nyelvrokonság: két vagy több nyelv között kimutatható a nyelvi részrendszerek folyamatos mozgása.” Ezt a szerző vajon érti? És a gyerekek?" Én is Hajas Zsuzsa könyvéből tanultam,a 2006-os kiadásból,o...
2012. 01. 27, 15:39
Már a magyarok sem tanítják?
Nước mắm ngon quá!: @scasc:
Így érthető! A vietnami nyelvhasználatban a VN annyira elterjedt rövidítés Vietnam (vagyis Việt Nam, Dél-Yue/Dél-Viet) megjelölésére, hogy sosem értettem, honnan jöhet a "vi" rövidítés.
2012. 01. 27, 14:36
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @doncsecz:
Pedig a wikipédia információ szerint a lakosság elsődlegesen a kinyaruandát beszéli, az angol nyelvű wiki szerint "The country's principal language is Kinyarwanda, which is spoken by most R...
2012. 01. 27, 14:32
A francia újabb veresége
scasc: @Nước mắm ngon quá!: Vigyázz! A nyelvek és az országok ISO-kódjai eltérhetnek! VN Vitenám alpha-2 kódja. A vietnámi nyelv alpha-2 kódja valóban "vi", a "vi"-kipédia ezeket használja (logikus módon).
2012. 01. 27, 14:09
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @Noori Sato:
Újabb fejlemény: Tervhen! Hüväd päiväd! Arvostadud professor! Mö opendam vepsän kel't!
Sikerült megnyitni a fájlt és egyben PDF-be konvertálni, hogy ne csak teliholdkor a Mars túlsó oldal...
2012. 01. 27, 14:03
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: A kérdés nem az volt, h jó lenne-e, ha lennének ilyenek, hanem az, h tudnák-e ajánlani.
2012. 01. 27, 13:55
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @doncsecz:
A wikipediák az ISO-kódot használják az URL-ben? (pl. hu.wikipedia.org) Nekem egy konkrét példán keresztül úgy tűnik, mintha ez nem lett volna mindig így, pl. vi.wikipedia.org, holott se az...
2012. 01. 27, 13:46
A vepszék is a Wikipédiára mennek
doncsecz: @Nước mắm ngon quá!: Na még itt sem helyi nyelvet emelnek fel, mert ezeknek sincs pénzük meg emberük, hogy megteremtsék az alapjait a sztenderdnek.
2012. 01. 27, 13:42
A francia újabb veresége
doncsecz: Én jó ideje szeretnék vend wikipédiát, amúgy semmi akadálya nem lenne, csak egy dolog: nincs még ISO kód. Az is már kérelmen van, de még nem bírálták el.
2012. 01. 27, 13:39
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @Fejes László (nyest.hu):
Na igen, de ettől a helyes megállapítástól függetlenül is szükség van/lenne vepsze nyelvű szöveg- és hanganyagokra.
2012. 01. 27, 13:13
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Fejes László (nyest.hu): @Noori Sato: Igazi nyelvkönyvek nem igazán vannak. Viszont ha tudsz finnül/észtül, akkor hamar rájöhetsz egy csomó mindenre, és csak gyakorlás kérdése az egész.
2012. 01. 27, 12:56
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @Nước mắm ngon quá!:
Ui. a társalgási zsebkönyvnek feltüntetett fájlt megpróbáltam megnyitni, de az ilyen spéci orosz karakterkódolással még a Linux is befürdik.
2012. 01. 27, 12:36
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: @Noori Sato:
uz-translations.net/?category=findics-finnougric&altname=russko-veps
uz-translations.net/?category=finnougric-findics&altname=novyi_russk
2012. 01. 27, 12:22
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Nước mắm ngon quá!: A Wikipédia szerint (lsd. fi.wikipedia.org/wiki/Veps%C3%A4n_kieli ) a vepszének több mint 20 deklinációs esete van. Ezek tényleg mindegyike használatos vagy vannak köztük archaikus(sá vált) esetek is?...
2012. 01. 27, 12:18
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Noori Sato: A vepsze nyelv tanulásához tudsz valamilyen könyvet ajánlani?
2012. 01. 27, 12:17
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Noori Sato: Ez nagyon jó hír!
2012. 01. 27, 12:11
A vepszék is a Wikipédiára mennek
Molnár Cecília: @kk: Köszönjük a korrekciót! Mindkét állítás tévedésen alapult.
Valóban a Palóc himnusz hangzott el a konferencia elején. (A szövegben javítottuk a tévedést.)
Továbbá az Édes Anyanyelvünk valóban immá...
2012. 01. 27, 11:40
Politikailag korrekt lingvicizmus
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: Ha jól látom, csak a marhahús maradt ki.
2012. 01. 27, 11:31
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Fejes László (nyest.hu): @Veronka: Jogos. De egy magyarországi politikusnak elsősorban mégis csak azzal kellene törődnie, hogy a magyarországiak érdekeit érvényesítse. Azaz elsősorban azzal az igénnyel kellett volna fellépnie...
2012. 01. 27, 11:26
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Nước mắm ngon quá!: legalja.hu/?leg=view&img=20110302_meszvazas.jpg
2012. 01. 27, 11:13
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Veronka: @Pesta: Egészen addig, amíg allergiás nincs a családban. Onnantól rendkívül érdekfeszítővé válnak akár a sampon leírások is. Adott esetben szó szerint élet-halál kérdés pl. a zöldborsó tartalom egy fe...
2012. 01. 27, 10:28
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Fejes László (nyest.hu): @Annie: Köszönjük! Mondjuk sokat elmond a helyesírás fontosságáról, hogy több ezer olvasó kell, mire egy észreveszi...
2012. 01. 27, 09:42
Politikailag korrekt lingvicizmus
scasc: @Nước mắm ngon quá!: Lehet, hogy betûmániás filosz vagyok, de én rendszeresen olvasgatom a termékcsomagolások apróbetûseit...
2012. 01. 27, 09:32
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Apis: @kk: "azt sem értem teljesen, hogy miért baj az, hogy a nyelvművelők megpróbálnak elmozdulni a tudományos ismeretterjesztés felé"
Én ezt üdvözölném, bár épp annyira nem tartom lehetségesnek, mintha as...
2012. 01. 27, 09:04
Politikailag korrekt lingvicizmus
kk: A tudósító sajnos azzal sem volt igazán tisztában, hogy a székely és a palóc himnusz között mi a különbség, merthogy az utóbbi hangzott el a rendezvényen. Valamint az Édes Anyanyelvünk 25. évfordulója...
2012. 01. 27, 08:53
Politikailag korrekt lingvicizmus
Annie: Avvan a képaláírásba, hogy „helyesírásellenörző” :)
2012. 01. 27, 00:10
Politikailag korrekt lingvicizmus
Nước mắm ngon quá!: @Pesta:
Erről van szó. Spaller nem tudott jobbat kitalálni, mivel kerülhetne be a hírekbe.
Én bevallom, hogy csak akkor olvasok termékfeliratokat, ha éppen zuhanyzás közben kedvem támad egy kis összeh...
2012. 01. 26, 22:53
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Pesta: 1. Ember nincs, aki végigolvasna egy csipszes zacskót vagy egy csokit.
2. A szavatossági dátum tényleg olyan még az otthoni termékeken is, hogy sokszor csak nézek, ugyan melyik akar lenni az évszám és...
2012. 01. 26, 22:44
Magyar feliratot az élelmiszerekre a határon túli magyar területeken!
Nước mắm ngon quá!: Most találtam ki egy viccet, a Google szerint még nincs nyoma, hogy valaki az digitális térbe belefütyörészte volna, így szól:
- Van egy ország, amelyik egyenesen a nevében tiltakozik Schmitt ellen.
-...
2012. 01. 26, 22:29
Politikailag korrekt lingvicizmus
Nước mắm ngon quá!: @doncsecz:
Ruandáról lehetett olvasni egy pár éve, hogy a franciát, mint az oktatás nyelvét, angolra cserélik. Kereskedelmi okok, a Franciaországgal való kapcsolat romlása (népirtásokban való francia ...
2012. 01. 26, 19:25
A francia újabb veresége
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2107
| 2108
| 2109
| 2110
| 2111
| 2112
| 2113
| 2114
| 2115
| 2116
| 2117
...