-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
56 éve volt 1957, amikor az első kutya az űrbe szállt, hogy ott kínok között pusztuljon el. Sorsa sokak számára az őt felbocsátó rendszer lényegére mutat rá.
56 évvel ezelőtt, 1957 november 3-án jutott ki az űrbe a Szputnyik 2 szovjet űrkapszula fedélzetén az első kutya, Lajka. A Lajka az utazásba belepusztult, ám hogy pontosan mikor és hogyan, az vitatott. A szovjet propaganda korábban azt hirdette, hogy mérgezett ételt adtak neki, hogy fájdalommentesen pusztuljon el. Ez valószínűleg nem volt igaz: egyes feltételezések szerint oxigénhiánytól fulladt meg, amikor az akkumulátorok lemerültek; mások szerint négy nap alatt pusztult el, amikor a kabin túlhevült; megint mások szerint ez már néhány óra múlva bekövetkezett. A kutya sorsát az sem könnyítette meg, hogy már három nappal a kilövés előtt az űrkapszulába zárták. Ma már borzongunk e kegytelenség hallatán, de ne felejtsük el, hogy néhány évvel korábban a Szovjetunióban az emberekkel is sokkal kegyetlenebbül bántak.
(Forrás: Wikimedia Commons / Magyar Posta)
A Lajka nem csupán gyakori orosz kutyanév (népszerűsége talán a magyar Bodriéhoz mérhető), hanem van lajka fajta is (vagy inkább több közeli fajta összefoglaló neve): ez északi szánhúzó kutya. Az elnevezés orosz eredetű, és leginkább talán ugatósként fordítható. Maga Lajka azonban nem lajka volt, hanem keverék, bár kétségtelenül voltak lajka felmenői.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Lajka kóbor nőstény kutya volt, Moszkvában fogták be három éves kora körül. A választásban közrejátszott az is, hogy a kóbor kutyák már hozzászoktak a hideghez és az éhséghez. Lajka nyugodt kutya volt, sosem harcolt a többiekkel.
Lajka sorsa ihlette meg az észt Kuldne Trio (Arany Trió) együttest. A trió észt színészekből áll, közülük ketten orosz származásúak is. Dalaik témái gyakran kapcsolódnak az orosz kultúrához. Laika (Lajka) című dalukban kutya egy sorsot énekelnek meg: a dal főhősének, Lajkának a sorsa több ponton megegyezik az „űrhajós” Lajkáéval – de az ő története Észtországban játszódik, és másképp jut az égbe. (A második prózai betét egyes részei nem világosak, és ezt a részt leírva sem találtuk – remélhetőleg lesznek olvasóink, aik ki tudnak segíteni bennünket.)
Laika, suure Pauka poeg. Lajka, a nagy Paukk fia. Laika ema oli koer, Lajka anyja kutya volt, õde ja ka vend nővére és fivére is koeraks hüüdsid end. kutyának mondta magát. Laika, lambakoera poeg. Lajka, németjuhász fia. Pauka valvas karjamaid, Paukk legelőket őrzött, vennad koju konte tõid. a fivérek csontokat vittek haza. Laika lulli lõi, Lajka henyélt, prügikastist sõi, kukából evett, naabri Barbi kuuti tõi. a szomszéd barbiját a kutyaházba vitte. Pikapeale sai isal Laika sigadustest kõrini ja ta sõnas: „Vaata, Laika, kui tublid on sul õed ja vennad, vaata, kui usin ema sul on. Endast ma ei räägigi. Sinusugusel pole meie peres kohta. Kasi minema, kasi linna Lasnamäele!” Ja Laika lendas kuudist välja nagu tinavile! Hamarosan Lajka apjának elege lett a disznóságaiból, és azt mondta: „Nézd, lajka, milyen ügyesen a testvéreid, nézd, milyen szorgalmas az anyád. Rólam nem is szólva. Az olyanoknak, mint te, nincs helye a családunkban. Takarodj, hordd el magad Lasnamäe városába!” És Lajka úgy repült ki a kutyaházból, mint a puskagolyó. Laika Lasnamäele jäi, Lajka Lasnamäére került, linnaelu pähe lõi. fejébe szállt a városi élet. Hulkus päeva kaks, Két napig vándorolt, muutus ülbemaks. egyre erőszakosabb lett, Laika koerte pomoks sai. Lajka lett a kutyák vezére. Krantsid kasse piinasid. A korcsok macskákat kínoztak. Laika ulgus kurba viit. Laika szomorúan vonyított. Pargiprostituut A parkbeli ribanc Laikal moodne kuub. Lajkának menő nő. Peni, meil on tore siin. Kutyuskám, jó itt nekünk. Tormiline elu tõmbas Laika ühe rohkem [???], vaid ka läks juba nii ülbeks, et hammustas [???] kahte kudukaitset ja nelja politseinikut. See oli headel inimestel juba liik, mis liik. A viharos élet Laikát egyre inkább [???] húzta, de aztán annyira erőszakos lett, hogy megharapott [...] két polgárőrt és négy rendőrt. A jó emberek számára ez már több volt a soknál. Koerapüüdja Vasja Štõk Szurony Vászja, a sintér – Koplis Vasjal baar „šašlõkk” – – Kopliban saslikbárja van – ”Smirnoffi” vodkat jõi, Smirnoff-vodkát ivott, Laika maha lõi. Lajkát lelőtte. Laika kosmosesse sai. Lajka az űrbe jutott.
Ha szerkezeti megoldásában nem is, alapgondolatában ez a dal egy magyar számmal mutat párhuzamot: a kutya sanyarú sorsa az ember egy totalitárius rendszernek való kiszolgáltatottságára, nyomorúságra, tehetetlenségére utal.