-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ha skubizik, újra módja van hallgatni egy kis opera-szlenget, szlengoperát. A nagy siker miatt ugyanis újra játsszák az első magyar szlengblog-operát.
Hogyan képzeli el egy opera közönségét? Konszolidált öregurak szarukeretes szemüvegben, dauerolt hajú idős hölgyek retiküllel? Esetleg néhány unatkozó középiskolás, akiket odakényszerített az iskolai színházbérlet? Nos, az első magyar szlengblog-opera, a Mindenütt jó kicsit más hangulatot teremt. Igaz, sokaknak hasonló élmény lehet egy (roppant előkelő módra) olaszul vagy németül meghallgatott zeneműhöz.

(Forrás: Udvardy Dávid)
„Hesszel-e, hesszel-e, befigyel-e, skubizod-e?” – énekli a lényegbe vágó kérdést a kar Juhász Kristóf szövege szerint. És még sok hasonlót. A nyersanyag ugyanis bőséges, hiszen a magyar szleng „igenis van, létezik, él és virul” – olvasható a soharoza.blog.hu-n, az operát előadó Soharóza Kórus oldalán.
A polgárpukkasztó opera ötletét a Szlengblog adta az alkotóknak. A kortárs magyar szleng széles szókincsét felvonultató blogon „Nyelvész Józsi” ügyködik – a valódi nevét nem lehet tudni, inkognitóját még szerzőként is körültekintően vigyázza. Ebben a funkcióban pedig, mint a darab rendezője, Göttinger Pál elmondta, kitűnően működik a blogger. A szómagyarázatokkal és élőbeszédből vett példákkal gazdagított blogon érzékletes metszetét mutatja be a ma használatos magyar szlengnek – ezt formálták azután operává az alkotók: Juhász Kristóf szövegíró és Halas Dóra, a kórus karmestere. A dallamok között pedig megtalálható az afro-amerikai rituálétól a karmester saját „szösszeneteiig” számos forrás.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Nem mindennapi operához nem mindennapi helyszín dukál: az előadásokat a Szemlő-hegyi barlangban nézheti-hallhatja, silabizálhatja a nagyérdemű. Hogy szószedet jár-e a belépőjegy mellé, arról nem szól a fáma, egy azonban biztos: ha a „bátor és szokatlan” jelzőt kiérdemelt szlengopera csak annyit ért el, hogy lerombol néhány közhelyet és netán megnevetteti-megríkatja a vállalkozó kedvű nézőt, már megérte.
A körülbelül egyórányi előadást februárban is megnézheti a kíváncsi (és a barlangi körülményeknek megfelelően öltözött) nézősereg: 5-én, 7-én, 12-én és 13-án is két-két előadást nyomnak az arcosgasztrók és újzsélandiak. Aki ellátogat, megtudhatja, kinek a heftijébe kerül kula és brácsára makkantják-e egész Trébányát a sitnyik!