-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tudatlanság és intolerancia: ezzel a két dologgal szembesültünk Down-szindrómásokról szóló híreink kapcsán.
Szándékosan sem tudtunk volna jobb kísérletet végezni azzal kapcsolatosan, hogy mennyire tájékozottak és toleránsak az olvasóink Down-kór vs. Down-szindróma ügyben. Történt, hogy nemrégiben két cikket is közöltünk, amely Down-szindrómás emberekről szólt, akik zenélnek. Mindkettőben a Down-szindróma kifejezést használtuk az állapot megjelölésére, az egyik cikk esetében azonban egy korábbi verzióban a Down-kór szerepelt a címben – és terjedt el a Facebookon. Kaptunk is a fejünkre – hogy igazságos legyen, mindkét verzióért.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az egyik cikk az Eurovíziós Dalfesztiválon induló finn punkokról szólt. Ennek terjedt el az a verziója a Facebookon, amiben a Down-kór kifejezés szerepelt. Ezt a reakciót kaptuk rá:
Nem kór, hanem szindróma. Nem mindegy. Pont Tőletek látni ilyen hibát? :-( Kéretik pontosítani
A másik cikk Madison Devlinről szólt, a kanadai kislány egyik napról a másikra lett a YouTube új tinisztárja; Madison Down-szindrómás, és azért készítette a videót, hogy bebizonyítsa: nem igaz, hogy a Down-szindrómások nem tudnak énekelni. A cikkben mindenütt a Down-szindróma kifejezést használtuk Madison állapotának megjelölésre. Erre a következő véleményt kaptuk:
Igen. Down-széndzsroumban. Eztetetet úgy mondjuk szabatosan ungárischül, hogy száförin’-ol a Dáon di zíztől. Éljen a tükörcsrenzléjsön. A Down-kór már kiment a divatból, azt a schallythóban nem tudnánk már ek szeptálni.
Jópofa, nem? Ha van rajta sapka, az a baj; ha nincs rajta sapka, az a baj. A köznyelvben a Down-kór kifejezés az elterjedtebb; ezt a szót a pontos orvosi diagnózistól függetlenül használják az emberek nagyon sokféle mentális és testi eltérés láttán (nem csupán a Down-szindróma esetén). Ennek tehát semmi köze ahhoz, hogy mi az illető orvosi diagnózisa. Körülbelül olyan tág az értelme, mint annak, hogy autista: ezt is mindenkire használják, aki egy kicsit is eltér a beszélő által átlagosnak (szerinte: normálisnak) vélttől.
A pontos orvosi elnevezés tehát a Down-szindróma (nemzetközi, angol elnevezéssel Down syndrome; rövidítve sokszor DS). Ez egy kromoszómabetegség: az ember 23 kromoszómapárjából a 21. triszómiáját (azaz megháromszorozódását) jelenti. Ennek különböző típusai lehetségesek: a triszómia érintheti az összes sejtet, de előfordulhat mozaikosan is (azaz a testnek nem minden sejtjében triplázódik a 21. kromoszóma); és előfordul az is, hogy a fölösleges 21. kromoszóma más kromoszómához kötődik (ezt transzlokációnak hívják). A Down-szindróma tehát több különböző súlyosságú állapot összefoglaló elnevezése. Nevét John Langdon Down-ról (1828–1896) kapta; ő írta le először a viszonylag gyakran előforduló genetikai betegséget.
A magyar nyelvű szakmai és ismeretterjesztő oldalak többnyire a Down-szindróma kifejezést használják, így a Wikipédia, a WebBeteg, a Down Alapítvány és a Down Egyesület is. A HázPatika azonban címben következetesen Down-kór-t használ, míg a betegség leírásában alkalmazza a Down-szindróma kifejezést is. A Down Egyesület lapján pedig egy érdekes összehasonlítást is találhatunk arról, hogy milyen betegséget ír le a magyar Down-kór elnevezés, és ezzel szemben mi jellemzi valójában a Down-szindrómá-t. E szerint a magyar Down-kór kifejezéssel leírt tünetegyüttes súlyosabb, szélsőségesebb formája annak az állapotnak, amit valójában a Down-szindróma kifejezés jelöl meg pontosan.
Mindezektől függetlenül a köznyelvben vélhetően még sokáig megmarad majd a Down-kór kifejezés, amelynek jóval tágabb és pontatlanabb a jelentése, mint a szaknyelvben használatos Down-szindróma kifejezésnek.